あんしんパソコン教室
スタッフブログ

誤用している日本語

2015-01-15(木)

こんばんは〜
岡村です。

一日雨が降ったりやんだりでしたね^^;
さて、今日はとても興味深い記事を読んだのでご紹介いたします。

『誤用している日本語』です。

私はすべて誤用していました

まず一つ目

『敷居が高い』

皆様はどんな風に使われてますか?

レベルが高いとか、高級すぎるとかそういう意味で使っていました。

相手に不義理などをしてしまい、行きにくい』という意味です。

敷居が高い→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/94732/m0u/

続いて

『ハッカー』

コンピューターに侵入し、不正行為を行う人というのが一般的だと思います。

本来の意味は
「雑だけど、巧く動く間に合わせの仕事をする」という日常生活で一般的に使われるもののようです。

正しくは『クラッカー』というそうです。

ハッカー → http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%AB%E3%83%BC

もう一つ

『失笑』

「笑いも出ないくらいあきれる」という意味のような感じで思っていました。

ですが、

本来は

「おかしさをこらえることができず吹き出すこと」

という意味のようです。

失笑 → http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/98471/m0u/

いかがでしたか??

他にも色々ありますので読んでみてください。

http://matome.naver.jp/odai/2142115449887867301

コメント

1 件のコメント

  • じへー より:

    勉強してますねー、
    敷居を削って、と疎遠になってたお店などに、行くときなどに使うなー。
    でも、貴方の意味もあるんと違います。
    ハッカーは解からないです。
    失笑を買うと言うから,吹きだされる事と、貴方の思うことも、ありじゃないでしょうか?
    いい勉強になります。

コメントを残す